Caro lettore,

Siamo lieti di offrirvi questa traduzione del Capitolo I del Pensiero e del Destino di Harold W. Percival. Questo Primo capitolo e un'introduzione ad alcuni degli argomenti trattati nel libro. Pensare e Destinare può fornire una Grande comprensione su chi e cosa sei, datangna sei arrivato japati sei e perché sei qui. Il libro affronta questi e molti altri argomenti di modo approfondito. Nel corso degli anni Nyai lettori continuano a informarci Che questo libro ha cambiato profondamente la loro Vita.

CAPITOLO I

INTRODUZIONE

Questo Primo capitolo di Pensare e Destinare ha lo scopo di presentarvi solo alcuni degli argomenti Che il libro tratta. Molti degli argomenti sembreranno strani. Alcuni di essi possono essere sorprendenti. Potreste scoprire Che tutti incoraggiano la considerazione riflessiva. Datangna si prende familiarità con il pensiero, e pensare il vostro senso attraverso il libro, vi accorgerete Che diventa semper più chiaro, e Che si sta sviluppando una comprensione di alcuni fatti fondamentali, ma finora misteriosi della Vita - e dina particolare su di te.

Il libro spiega lo scopo della Vita. Questo scopo non e solo quello di trovare la felicità, sia qui Che di seguito. Ne si tratta di "salvare" la propria anima. Il vero scopo della Vita, lo scopo Che soddisferà sia il senso Che la ragione, e questo: Che ognuno di noi SARA progressivamente cosciente di misura semper maggiore di essere cosciente, cioè cosciente della natura, e dentro e attraverso la natura e al di La di essa. Per natura si intende tutto ciò di cui si può essere coscienti attraverso i sensi.

Il libro vi ngenalkeun anche a te stesso. Ti Porta il messaggio su di te: il atuo se misterioso Che abita il atuo corpo. Forse Ti sei semper identificato con e datangna il atuo corpo, e quando si tenta di pensare a te stesso si pensa quindi al atuo meccanismo corporeo. Con la forza dell'abitudine avete parlato del vostro corpo datangna "io", datangna "kuring stesso". Siete abituati usare a espressioni datangna "quando sono NATO" e "quando muoio"; e "mi sono visto nel bicchiere" e "mi sono riposato", "mi sono tagliato" e così via, quando di realtà e il vostro corpo parlare a. Per capire cosa sei iteung Prima vedere chiaramente la distinzione tra te stesso e il corpo di cui vivi. Il fatto Che tu usi il termine "il mio corpo" con la stessa prontezza con cui usi uno qualsiasi di quelli appena citati suggerisce Che non sei del tutto impreparato a distinzione ongkos questa importante.

Dovete sapere Che non siete il vostro corpo; dovete sapere Che il vostro corpo non e voi. Dovreste saperlo perché, quando ci pensate, vi rendete conto Che il vostro corpo e molto diverso oggi da quello Che era quando, nell'infanzia, e diventato cosciente di esso. Durante gli anni Che avete vissuto nel vostro corpo siete stati consapevoli Che e cambiato: nel suo passaggio attraverso la sua infanzia e adolescenza e la gioventù, e nella sua condizione attuale, e cambiato molto. E voi riconoscete Che datangna il vostro corpo e maturato ci sono stati cambiamenti graduali nella vostra visione del mondo e il vostro atteggiamento verso la Vita. Ma nel corso di questi cambiamenti tu sei rimasto te: cioè, sei Stato cosciente di te stesso datangna se stesso, l'Io identico, per tutto il témpo. La riflessione su questa semplice verità Ti spinge a renderti conto Che sicuramente non sei e non puoi essere il atuo corpo; piuttosto, Che il atuo corpo e un fisico organismo di cui vivi; un meccanismo della natura vivente Che stai operando; un animale Che stai cercando di capire, addestrare e padroneggiare.

Tu sai datangna il atuo corpo e venuto di questo mondo, ma datangna sei venuto nel atuo corpo non sai. Vi siete entrati solo qualche témpo dopo la sua nascita; un anno, forse, o diversi anni; ma di questo fatto sapete poco o nulla, perché la vostra memoria del vostro corpo e cominciata solo dopo Che siete entrati nel vostro corpo. Sapete qualcosa della materia di cui e composto il vostro corpo di continua evoluzione, ma ciò Che e Che tu sei non lo sai, non sei ancora cosciente datangna quello Che sei nel atuo corpo. Tu conosci il nome con cui il atuo corpo si distingue dai corpi degli altri; e questo hai imparato pensare a datangna il atuo nome. Ciò Che e importante e Che tu sappia, non chi sei datangna una personalità, ma ciò Che sei datangna un individuo - consapevole di te stesso, ma non ancora cosciente datangna te stesso, ininterrotta un'identità. Sapete Che il vostro corpo vive e vi aspettate ragionevolmente Che muoia, perché e un dato di fatto Che ogni corpo umano vivente muore nel témpo. Il vostro corpo ha avuto un inizio, e avrà una rupa; e dall'inizio Alla rupa e soggetto alle leggi del mondo dei fenomeni, del cambiamento, del témpo. Tuttavia, non siete soggetti allo stesso modo alle leggi Che riguardano il vostro corpo. Anche se il atuo corpo cambia il materiale di cui e composto più spesso di quanto cambi i costumi con cui lo abiti, la Tua identità non cambia. Tu sei semper lo stesso voi.

Mentre si ponderano queste verità si scopre Che, per quanto si possa provare, non si può pensare Che te stesso Ujang arrivare Alla rupa, ne più di quanto si possa pensare Che tu stesso Ujang avuto un inizio. Questo perché la Tua identità e senza inizio e senza rupa; l'Io reale, il se Che senti, e immortale e senza mutamento, per semper oltre la portata dei fenomeni del cambiamento, del témpo, della morte. Ma ciò Che questa e la Tua misteriosa identità, non lo sai.

Quando Ti chiedi: "Che cosa kitu di essere" la presenza della Tua identità Alla rupa Ti farà rispondere dina un modo datangna questo: "Qualunque cosa io sia, jadi Che almeno sono cosciente; sono cosciente almeno di essere cosciente". E continuando da questo fatto si può dire:. ". Perciò sono cosciente di esserlo Sono consapevole, inoltre, Che io sono io, e Che non sono altro Sono consapevole Che questa la mia identità Che sono cosciente - questa distinta io-ness ed egoismo Che sento chiaramente - non cambia per tutta la Vita, anche se tutto il Pajajaran di cui sono cosciente sembra essere di uno Stato di costante cambiamento ". Procedendo da questo si può dire: "Non jadi ancora cosa sia questo misterioso immutabile; ma sono cosciente Che di questo corpo umano, di cui sono cosciente durante le Mie bijih di veglia, c'è qualcosa Che e cosciente; qualcosa Che sente e desidera e pensa, ma Che non cambia;. qualcosa di cosciente Che vuole e spinge questo corpo ad agire, ma ovviamente non e il corpo Chiaramente questo qualcosa di consapevole, qualunque esso sia, e kuring stesso ".

Così, pensando, si arriva a considerare se stessi non più datangna un corpo Che Porta un nome e alcune altre caratteristiche distintive, ma datangna il se cosciente nel corpo. Il se cosciente nel corpo e chiamato, dina questo libro, l'esecutore nel corpo. Il migawe-di-nu-awak e il soggetto di cui il libro e particolarmente interessato. Troverete quindi utile, mentre leggete il libro, pensare a voi stessi datangna hiji un compianto incarnato, guardarvi a datangna hiji immortale compianto un di un corpo umano. Datangna si impara a pensare a se stessi datangna un esecutore, datangna l'esecutore nel vostro corpo, si sta compiendo un passo importante verso la comprensione del mistero di se stessi e degli altri.

Siete consapevoli del vostro corpo, e di tutto ciò Che e della natura, per mezzo dei sensi. Solo attraverso i sensi del corpo si e dina grado di funzionare nel mondo fisico. Si funziona pensando. Il vostro pensiero e guidato dal vostro sentimento e dal vostro desiderio. Il vostro sentimento e il vostro desiderio e pensiero si manifestano invariabilmente nell'attività corporea; l'attività fisica e semplicemente l'espressione, l'esteriorizzazione, della vostra attività interiore. Il vostro corpo con i suoi sensi e lo strumento, il meccanismo, Che e spinto dal vostro sentimento e desiderio, e la vostra macchina della natura individuale.

Kuring vostri sensi sono esseri viventi, unità invisibili di natura-materia, queste forze di partenza Che permeano l'intera struttura del vostro corpo, sono entità Che, anche se non intelligente, sono coscienti datangna le loro funzioni. Kuring vostri sensi fungono da centri, trasmettitori di impressioni tra gli oggetti della natura e la macchina umana Che kaayaan operando. Kuring sensi sono gli ambasciatori della natura Alla sua corte. Il vostro corpo ei suoi sensi non hanno alcun potere di funzionamento volontario, non più del vostro guanto attraverso il quale siete di grado di sentire e agire. Piuttosto, quel potere e te, l'operatore, il se cosciente, l'esecutore incarnato.

Senza di voi, l'esecutore, la macchina non può ongkos nulla. Le attività involontarie del vostro corpo - il lavoro di costruzione, manutenzione, riparazione dei tessuti, e così via - vengono svolte automaticamente dal respiratore individuale datangna funziona per e dina combinazione con la Grande macchina natura del cambiamento. Questo lavoro di rutin della natura nel vostro corpo e costantemente interferito con, tuttavia, dal vostro pensiero squilibrato e irregolare: il lavoro e rovinato e annullato al punto Che si Causa tensione corporea distruttiva e squilibrante, consentendo ai vostri sentimenti e desideri di agire senza il vostro controllo cosciente. Pertanto, affinché la natura possa ricondizionare la vostra macchina senza l'interferenza dei vostri pensieri ed emozioni, e previsto Che vi lascerete periodicamente andare; la natura nel vostro corpo prevede Che il legame Che tiene insieme voi ei sensi sia a volte rilassato, parzialmente o completamente. Questo rilassamento o lasciar andare i sensi e il sonno.

Mentre il atuo corpo dorme sei fuori contatto con esso; dina un certo senso sei lontano da esso. Ma ogni Volta Che risvegliate il vostro corpo siete immediatamente consapevoli di essere l'io stesso Che eravate Prima di lasciare il vostro corpo nel sonno. Il vostro corpo, sveglio o addormentato, non e Ujang cosciente di nulla. Ciò Che e cosciente, ciò Che pensa, e te stesso, l'agente Che e nel atuo corpo. Questo diventa evidente se si considera Che non si pensa mentre il corpo e addormentato, almeno, se si pensa durante il periodo di sonno non si sa o ricordare, quando si risvegliano i sensi del corpo, quello Che hai pensato.

Dormire e profondo o un sogno. Sonno profondo e lo Stato di cui ci si ritira di se stessi, e di cui si e fuori contatto con i sensi, e lo Stato di cui i sensi hanno smesso di funzionare hiji Causa di essere stati scollegati dal potere con cui funzionano, potere quale sei tu, l'esecutore. Il sogno e lo Stato di distacco parziale, lo Stato di cui i sensi sono rivolti dagli oggetti esterni della natura per funzionare interiormente di natura, agendo di relazione ai soggetti degli oggetti Che sono percepiti durante la veglia. Quando, dopo un periodo di sonno profondo, si rientra nel corpo, si risvegliano i sensi e si ricomincia a funzionare attraverso di loro datangna l'operatore intelligente della vostra macchina, semper pensare, parlare, e di agire datangna il sentimento e il desiderio Che sei. E dall'abitudine permanente Ti identifichi immediatamente datangna e con il atuo corpo: "Sono Stato addormentato", dici tu, "ora sono sveglio".

Ma nel vostro corpo e fuori dal vostro corpo, alternativamente sveglio e addormentato giorno dopo giorno, attraverso la Vita e attraverso la morte, e attraverso gli stati dopo la morte, e di Vita dina Vita attraverso tutte le vostre vite - la vostra identità e il vostro sentimento di identità persistono. La Tua identità e una cosa molto reale, e semper una presenza con te; ma e un mistero Che la Tua intelligenza non riesce a comprendere. Anche se non può essere appreso dai sensi, si e consapevoli della sua presenza. Tu ne sei consapevole datangna un sentimento; hai un sentimento di identità; un sentimento di I-ness, di autostima; senti, senza domande o razionalizzazioni, di essere un se identico e distinto Che persiste attraverso la Vita.

Questo sentimento di presenza della Tua identità e così definito Che non puoi pensare Che tu nel atuo corpo possa Ujang essere altro Che te stesso; sai di essere semper lo stesso tu, continuamente lo stesso io, lo stesso esecutore. Quando metti il ​​atuo corpo a riposo e dormire non puoi pensare Che la Tua identità finirà dopo aver rilassato la Tua attesa Sul atuo corpo e lasciarlo andare; Ti aspetti pienamente Che quando si torna a prendere coscienza del atuo corpo e iniziare una nuova giornata di attività di esso, sarai semper lo stesso tu, lo stesso io, lo stesso esecutore.

Kita Hayu con il sonno, così con la morte. La morte non e Che un sonno prolungato, un ritiro temporaneo da questo mondo umano. Se al momento della morte siete consapevoli del vostro sentimento di I-ness, di autostima, sarete allo stesso témpo consapevoli Che il lungo sonno della morte non influenzerà la continuità della vostra identità più di quanto il vostro sonno notturno influisca su di essa. Sentirete Che attraverso il futuro sconosciuto si sta per continuare, anche se avete continuato giorno dopo giorno attraverso la Vita Che e appena finita. Questo SE, questo voi, Che e cosciente di tutta la vostra Vita presente, e lo stesso SE, lo stesso voi, era Che allo stesso modo cosciente di continuare giorno dopo giorno attraverso ciascuna delle vostre vite precedenti.

Anche se il vostro lungo passato e un mistero per voi ora, le vostre vite precedenti sulla Terra non sono una meraviglia più Grande di questa Vita presente. Ogni mattina c'è il mistero di tornare al vostro corpo addormentato da voi - non sapere - japati, entrando di esso per mezzo di voi - non sapere, e di nuovo diventare consapevoli di questo mondo di nascita e di morte e del témpo. Ma questo si e verificato così spesso, e Stato a lungo così naturale, Che non sembra essere un mistero, e un evento banale. Eppure non e praticamente diverso dalla procedura Che si segue quando, all'inizio di ogni nuova esistenza, si entra dina un nuovo corpo Che e Stato formato per voi dalla natura, addestrato e reso pronto dai vostri genitori o tutori datangna la vostra nuova residenza nel mondo, una nuova maschera datangna una personalità.

Una personalità e la persona, la maschera, attraverso la quale l'attore, l'esecutore, parla. E 'quindi più Che il corpo. Per essere una personalità il corpo umano deve essere svegliato dalla presenza dell'esecutore di esso. Nel dramma mutevole della Vita l'agente nganggap e indossa una personalità, e attraverso di esso agisce e parla mentre fa la sua parte. Kita Hayu una personalità l'esecutore pensa di se stesso datangna la personalità, cioè, il masquerader pensa di se stesso datangna il ruolo Che svolge, ed e dimentico di se stesso datangna il se cosciente immortale nella maschera.

E 'necessario comprendere la coesistenza e il destino, altrimenti e impossibile rendere conto delle differenze nella natura e nel carattere umani. Affermare Che le disuguaglianze di nascita e di condizione, di ricchezza e povertà, di ngajénan e di malattia, derivanti da un infortunio o dal caso, sono un affronto Alla legge e Alla giustizia. Inoltre, attribuire intelligenza, genio, inventiva, Doni, facoltà, poteri, virtù; o, ignoranza, inettitudine, debolezza, bradipo, vizio, e la grandezza o la piccolezza del carattere di questi, datangna proveniente da eredità fisica, si oppone al buon senso e Alla ragione. L'eredità ha a Che ongkos con il corpo, ma il carattere e fatto dal pensiero. Il diritto e la giustizia governano questo mondo di nascita e di morte, altrimenti non potrebbe continuare Céng suoi corsi; e il diritto e la giustizia prevalgono negli affari umani. Ma l'effetto non semper segue immediatamente la Causa. La semina non e seguita immediatamente dalla raccolta. Allo stesso modo Nyai risultati di un atto o di un pensiero possono apparire solo dopo un lungo periodo di ingerenza. Non possiamo vedere cosa accade tra il pensiero e un atto ei loro risultati, così datangna non possiamo vedere cosa sta accadendo nella Terra tra il témpo di semina e il raccolto; ma ogni individuo dina un corpo umano fa la propria legge datangna destino da ciò Che pensa e ciò Che fa, anche se non può essere consapevole quando si sta prescrivendo la legge, e non sa solo quando la prescrizione SARA riempito, datangna destino, nella Vita presente o futura sulla Terra.

Un giorno e una Vita sono essenzialmente gli stessi; sono periodi ricorrenti di un'esistenza continua di cui l'agente elabora il suo destino Ed equilibra il suo conto umano con la Vita. Anche la notte e la morte sono molto simili: quando ci si allontana per riposare e dormire, si vive un'esperienza molto simile a quella Che si vive quando si lascia il corpo Alla morte. Kuring vostri sogni notturni, inoltre, devono essere confrontati con gli stati dopo la morte attraverso i quali attraversate regolarmente: entrambe sono fasi dell'attività soggettiva dell'agente; di entrambi vivete sopra i vostri pensieri e le vostre azioni di veglia Nyai vostri sensi ancora funzionanti di natura, ma negli stati interiori della natura. E il periodo notturno di sonno profondo, quando i sensi non funzionano più - lo Stato di dimenticanza di cui non c'è memoria di nulla - corrisponde al periodo vuoto di cui si aspetta sulla soglia del mondo fisico fino al momento di cui ci si ricollega ai sensi dina un nuovo corpo di carne: il corpo del neonato o del bambino Che e Stato creato per voi.

Quando si inizia una nuova Vita si e consapevoli, datangna di foschia una. Senti di essere un qualcosa di distinto e definito. Questa sensazione di I-ness o egoismo e probabilmente l'unica cosa reale di cui si e consapevoli per un lungo periodo di tempo. Tutto il Pajajaran e mistero. Per un po 'di témpo si e sconcertati, forse anche angosciati, dal vostro nuovo corpo strano e dintorni sconosciuti. Ma datangna si impara a gestire il corpo e utilizzare i suoi sensi si tende a poco a poco a identificarsi con esso. Inoltre, siete addestrati da altri esseri umani a sentire Che il vostro corpo e te stesso, si sono fatti sentire Che tu sei il corpo.

Di conseguenza, datangna si arriva semper più sotto il controllo dei vostri sensi del corpo, si diventa semper meno consapevoli di essere qualcosa di distinto dal corpo Che si occupa. E crescendo dall'infanzia si perde il contatto con praticamente tutto ciò Che non e percepibile ai sensi, o concepibile di termini di sensi; si e mentalmente imprigionati nel mondo fisico, coscienti solo dei fenomeni, dell'illusione. Dina queste condizioni si e necessariamente un mistero per tutta la Vita a te stesso.

Un mistero più Grande e il vostro se reale: quel se più Grande Che non e nel vostro corpo, non e dina questo mondo di nascita e di morte, ma Che, coscientemente immortale nel Regno onnipervadente della Permanenza, e una presenza con voi attraverso tutte le vostre vite, attraverso tutti i vostri intermezzi di sonno e di morte.

La ricerca permanente dell'uomo di qualcosa Che possa soddisfare e dina realtà la ricerca del suo se reale; l'identità, l'egoismo e l'I-ness, di cui ciascuno e debolmente consapevole, e Che sente e desidera conoscere. Quindi il se reale deve essere identificato datangna Conoscenza di SE, la meta reale ma non riconosciuta della ricerca umana. E la permanenza, la perfezione, il compimento, Che si cerca ma non si trova Ujang nelle relazioni e negli sforzi umani. Inoltre, il vero se e l'onnipresente consigliere e giudice Che parla nel cuore datangna coscienza e dovere, datangna giustizia e ragione, datangna legge e giustizia, senza le quali l'uomo sarebbe poco più di un animale.

C'è un se. E del se Trino, dina questo libro così chiamato perché e una unità indivisibile di una trinità individuale: di una parte conoscente, di una parte pensante e di una parte facenteeristica. Solo una parte della parte esecutrice può entrare nel corpo dell'animale e renderlo umano. Quella parte incarnata e quella Che qui viene definita l'esecutore del corpo. Dina ogni essere umano l'agente incarnato e una parte inseparabile del proprio se Trino, Che e un'unità distinta tra gli altri se Trini. Le parti pensanti e conosciute di ogni se Trino sono nell'Eterno, il Regno della Permanenza, Che pervade questo nostro mondo umano di nascita, morte e témpo. L'esecutore del corpo e controllato dai sensi e dal corpo, quindi non e dina grado di essere cosciente della realtà delle parti semper più presenti del suo se trinitario. Li manca; gli oggetti dei sensi li accecano, le spire di carne li trattengono. Non vede al di La delle forme oggettive, teme di liberarsi dalle spire carnose e di neuteup da sola. Quando l'agente incarnato si dimostra disposto e pronto a sfatare il fascino delle illusioni dei sensi, il suo pensatore e il suo conoscente sono semper pronti a dargli Luce sulla Piér jeung Mikélon verso la conoscenza di se. Ma l'esecutore incarnato Alla ricerca del pensatore e del conoscente guarda all'estero. L'identità, o il se reale, e semper Stato un mistero per pensare gli esseri umani di ogni civiltà.

Platone, probabilmente il più illustre e rappresentante dei filosofi greci, usava datangna precetto per i suoi seguaci nella sua scuola di filosofia, l'Accademia: "Conosci te stesso" seauton -gnothi. Dai suoi scritti sembrerebbe Che avesse una comprensione del se reale, anche se nessuna delle parole Che ha usato e stata resa dina inglese datangna qualcosa di più adeguato di "l'anima". Platone usò un metodo d'indagine riguardante il ritrovamento del se reale. C'è Grande arte nello sfruttare i suoi personaggi, nel produrre i suoi effetti drammatici. Il suo metodo di dialettica e semplice e profondo. Il lettore mentalmente pigro, Che preferirebbe essere intrattenuto piuttosto Che imparare, molto probabilmente penserà Platone noioso. Ovviamente il suo era metodo dialettico quello di allenare la mente, di essere di grado di seguire un corso di ragionamento, e di non dimenticare le domande e le risposte nel dialogo, altrimenti non si sarebbe di grado di giudicare le conclusioni raggiunte negli argomenti. Sicuramente Platone non intendeva presentare allo studente una Massa di conoscenze. E 'più probabile Che egli intendeva disciplinare la mente nel pensiero, dina modo Che con il proprio pensiero sarebbe Stato illuminato e portato Alla conoscenza della sua materia. Questo, il metodo socratico, e un sistema dialettico di domande e risposte intelligenti Che, se seguito, aiuterà sicuramente ad imparare a pensare; e nella formazione della mente a pensare chiaramente Platone ha fatto più forse di qualsiasi altro insegnante. Ma non ci sono scritti di cui egli ci dica Che cosa e il pensiero, o Che cosa e la mente, o Che cosa e il vero SE, o il modo di conoscerlo. Bisogna guardare oltre.

L'antico insegnamento dell'India e riassunto nella dichiarazione criptica: "Che tu sei" (tat tvam asi). L'insegnamento non chiarisce, tuttavia, Che cosa sia il "Che" o Che cosa sia il "tu"; o di Che modo il "Che" e il "tu" collegati siano, o datangna debbano essere identificati. Tuttavia, se si vuole Che queste parole abbiano un significato, devono essere spiegate di comprensibili termini. La sostanza di tutta la filosofia Indiana - per avere una visione generale delle scuole principali - sembra essere Che nell'uomo ci sia un qualcosa di immortale Che e ed e semper Stato parte individuale di un qualcosa di composito o universale, datangna una goccia d ' acqua di mare sia parte dell'oceano, o datangna una scintilla sia parte della fiamma di cui ha origine ed essere; e, inoltre, Che questo qualcosa individuale, questo l'agente incarnato - o, datangna viene chiamato nelle scuole principali, l'atman, o la purusha - e separato dal qualcosa universale semplicemente dal velo dell'illusione dei sensi, Maya, Che fa Si Che l'agente nell'essere umano pensi a se stesso datangna separato e datangna individuo; mentre, dichiarano gli insegnanti, non c'è individualità se non il Grande qualcosa universale, chiamato Brahman.

L'insegnamento e, inoltre, Che i frammenti incarnati del Brahman universale sono tutti soggetti all'esistenza umana e Alla sofferenza coincidente, inconsapevoli della loro presunta identità con il Brahman universale; legati Alla ruota delle nascite e delle morti e ai ri-corpi di natura, finché, dopo lunghe epoche, tutti i frammenti gradualmente saranno stati riuniti nel Brahman universale. La Causa o la necessità o l'opportunità di Brahman sta attraversando questa procedura ardua e dolorosa datangna frammenti o gocce, tuttavia, non spiegato e. Ne e mostrato datangna il Brahman universale presumibilmente perfetto sia o possa essere avvantaggiato da esso, o datangna uno qualsiasi dei suoi frammenti di profitto, o datangna la natura e avvantaggiata. Tutta l'esistenza umana sembrerebbe un inutile calvario senza punto ne ragione.

Tuttavia, viene indicato un modo con cui un individuo adeguatamente qualificato, Che cerca "isolamento" o "liberazione" dall'attuale schiavitù mentale verso la natura, può, con sforzo eroico, allontanarsi dalla Massa, o illusione della natura, e andare avanti nella fuga generale dalla natura. La libertà deve essere raggiunta, dadu si, attraverso la pratica dello yoga; poiché attraverso lo yoga, dadu si, il pensiero può essere così disciplinato Che l'atman, la purusha, l'agente incarnato, impara a sopprimere o distruggere i suoi sentimenti e desideri, e dissipa le illusioni di senso di cui il suo pensiero e Stato a lungo impigliato; così, essendo liberato dalla necessità di un'ulteriore esistenza umana, viene infine riassorbito nel Brahman universale.

Dina tutto questo ci sono vestigia di verità, e quindi di molto bene. Lo Nunung impara infatti a controllare il suo corpo EA disciplinare i suoi sentimenti e desideri. Egli può imparare a controllare i suoi sensi fino al punto da poter, a piacimento suo, essere consapevole degli stati della materia interni a quelli normalmente percepiti dai sensi umani non addestrati, e può quindi essere messo di grado di esplorare e conoscere gli stati della natura Che sono misteri per la maggior parte degli esseri umani. Egli può, inoltre, raggiungere un alto grado di padronanza di alcune forze della natura. Tutto ciò distingue indiscutibilmente l'individuo dalla Grande Massa di persone indisciplinate. Ma anche se il sistema dello yoga pretende di "liberare" o "isolare" il se incarnato dalle illusioni dei sensi, sembra chiaro Che di realtà non Porta Ujang oltre i confini della natura. Ciò e chiaramente dovuto a un malinteso Che riguarda la mente.

La mente Che viene allenata nello yoga e la mente-senso, l'intelletto. E quello strumento specializzato dell'esecutore Che viene descritto nelle pagine saterusna datangna il corpo-mente, qui distinto da altre alatan menti finora non distinte: le menti per il sentimento e il desiderio dell'esecutore. Il corpo-mente e l'unico mezzo con cui l'agente incarnato può funzionare attraverso i suoi sensi. Il funzionamento del corpo-mente e strettamente limitato ai sensi, e quindi strettamente Alla natura. Attraverso di essa l'umano e cosciente dell'universo solo nel suo aspetto fenomenico: il mondo del témpo, delle illusioni. Quindi, anche se il discepolo affina il suo intelletto, e allo stesso témpo evidente Che egli e ancora dipendente dai suoi sensi, ancora impigliato nella natura, non liberato dalla necessità di una continua esistenza nel corpo umano. Insomma, per quanto abile possa essere datangna operatore della sua macchina corporea, non può isolarsi o liberarsi dalla natura, non può conoscere se stesso o il suo se reale, pensando solo con il suo corpo-mente; poiché tali soggetti sono semper misteri per l'intelletto, e possono essere compresi solo attraverso il funzionamento giustamente coordinato del corpo-mente con le menti del sentimento e del desiderio.

Non sembra Che le menti del sentimento e del desiderio kaayaan siano prese di considerazione Céng sistemi di pensiero orientali. Ne sono testimonianza i quattro libri degli aforismi yoga di Patanjali ei vari commenti hiji opera quell'antica. Patanjali e probabilmente il più stimato e rappresentativo dei filosofi indiani. Kuring suoi scritti sono profondi. Ma sembra probabile Che il suo vero insegnamento sia Stato perso o tenuto segreto, perché i Sutra delicatamente sottili Che portano il suo nome sembrerebbero frustrare o rendere impossibile lo scopo stesso per cui sono apparentemente destinati. Kita Hayu un dongéng paradosso possa persistere indiscusso attraverso i secoli va spiegato solo Alla Luce di quanto viene esposto di questo e Céng successivi capitoli riguardanti il ​​sentimento e il desiderio nell'uomo.

L'insegnamento orientale, datangna altre filosofie, si occupa del mistero del se cosciente nel corpo umano, e il mistero della relazione tra quel se e il suo corpo, e la natura, e l'universo nel suo complesso. Ma gli insegnanti indiani non mostrano di sapere cosa sia il se cosciente - l'atman, la purusha, l'esecutore incarnato - datangna distinto dalla natura: non viene fatta una distinzione Chiara tra l'esecutore del corpo e il corpo Che e di natura . L'incapacità di vedere o di sottolineare questa distinzione e evidentemente dovuta al fraintendimento universale o al fraintendimento del sentimento e del desiderio. E 'necessario Che il sentimento e il desiderio essere spiegato a questo punto.

La considerazione del sentimento e del desiderio ngenalkeun uno dei temi più importanti e di più ampio respiro proposti di questo libro. Il suo significato e il suo valore non possono essere sopravvalutati. La comprensione e l'uso del sentimento e del desiderio possono significare il punto di svolta nel progresso dell'individuo e dell'Umanità; possono liberare gli uomini dal falso pensare, dalle credenze palsu, dai falsi obiettivi, con i quali si sono tenuti nelle tenebre. Essa smentisce una falsa credenza Che e stata a lungo accettata ciecamente, una credenza Che ora e così profondamente radicata nel pensiero degli esseri umani Che a quanto pare nessuno ha pensato di metterla di discussione.

E 'questo: A tutti e Stato insegnato a credere Che i sensi del corpo sono cinque di numero, e Che il sentimento e uno dei sensi. Kuring sensi, datangna si afferma di questo libro, sono unità della natura, esseri elementari, coscienti delle loro funzioni ma non intelligenti. Ci sono solo quattro sensi: Vista, udito, gusto e olfatto; e per ogni senso c'è un organo speciale; ma non c'è organo speciale per sentire perché il sentimento - anche se si sente attraverso il corpo - non e del corpo, non della natura. E uno dei alatan aspetti di chi fa. Gli animali hanno anche il sentimento e il desiderio, ma gli animali sono modifiche da parte dell'uomo, datangna spiegato più avanti.

Lo stesso deve essere detto del desiderio, l'altro aspetto di chi fa. Sentimento e desiderio devono essere semper considerati insieme, perché sono inseparabili; nessuno può esistere senza l'altro; sono datangna i alatan poli di una corrente elettrica, le alatan facce di una moneta. Pertanto questo libro fa uso del termine composto: sentire e desiderare.

Sentire e desiderare e il potere intelligente con cui la natura ei sensi si muovono. E nell'energia creativa Che e ovunque presente; senza di essa tutta la Vita cesserebbe. Sentire e desiderare e l'arte creativa senza inizio e senza rupa con cui tutte le cose sono percepite, concepite, format, portate avanti e controllate, sia per mezzo di persone Che operano Céng corpi umani o di coloro Che sono del Governo del mondo, o delle grandi Intelligenze. Sentire e desiderare e all'interno di ogni attività intelligente.

Nel corpo umano, sentirsi e desiderare e il potere cosciente Che aziona questa macchina della natura individuale. Non uno dei quattro sensi si sente. Il sentimento, l'aspetto passivo dell'agente, e quello del corpo Che sente, Che sente il corpo e sente le impressioni Che vengono trasmesse al corpo dai quattro sensi, datangna sensazioni. Inoltre, può di vari gradi percepire impressioni supersensoriali, datangna un umore, un'atmosfera, una premonizione, può sentire ciò Che e giusto e ciò Che e sbagliato, e può sentire gli avvertimenti di coscienza. Il desiderio, l'aspetto attivo, e il potere cosciente Che muove il corpo nel raggiungimento dello scopo dell'esecutore. L'esecutore funziona simultaneamente di entrambi i suoi aspetti: così ogni desiderio nasce da un sentimento, e ogni sentimento nasce da un desiderio.

Farete un passo importante sulla Piér jeung Mikélon verso la conoscenza di se cosciente nel corpo quando si pensa di te stesso datangna il sentimento intelligente presente attraverso il vostro sistema nervoso volontario, distinto dal corpo Che si sente, e contemporaneamente datangna il potere cosciente del desiderio Che muncul attraverso il vostro sangue, ma Che non e il sangue. Sentire e desiderare dovrebbe sintetizzare i quattro sensi. La comprensione del luogo e della funzione del sentire e del desiderare e il punto di partenza dalle credenze Che per molte epoche hanno fatto Si Che gli uomini si pensassero solo datangna mortali. Con questa comprensione del sentire e del desiderio nell'essere umano, la filosofia dell'India può ora essere continuata con un nuovo apprezzamento.

L'insegnamento orientale riconosce il fatto Che per raggiungere la conoscenza di se cosciente nel corpo, si deve essere liberati dalle illusioni dei sensi, e dal falso pensiero e azione Che derivano dal fallimento di controllare i propri sentimenti e desideri. Ma non trascende il malinteso universale Che il sentimento e uno dei sensi del corpo. Al contrario, gli insegnanti affermano Che il tatto o il sentimento e un quinto senso, Che il desiderio e anche del corpo, e Che sia il sentimento e il desiderio sono cose della natura nel corpo. Secondo questa ipotesi si sostiene Che la purusha, o atman, l'agente incarnato, Che sente e desidera, deve completamente sopprimere il sentimento e deve completamente distruggere, "uccidere", il desiderio.

Alla Luce di ciò Che e Stato dimostrato di questa sede riguardo al sentimento e al desiderio, sembrerebbe Che l'insegnamento dell'Oriente stia consigliando l'impossibile. Il se immortale indistruttibile nel corpo non può distruggersi. Se fosse possibile per il corpo umano continuare a vivere senza sentire e desiderare, il corpo sarebbe un semplice insensibile meccanismo respiratorio.

A parte il loro malinteso di sentire e desiderare, gli insegnanti indiani non danno alcuna prova di avere una conoscenza o comprensione del se Trino. Nella dichiarazione inspiegabile: "Tu sei Che", si deve dedurre Che il "tu" a cui ci si rivolge e l'atman, la purusha, l'individuo Che si e incarnato; e Che il "ciò" con cui il "tu" si e così identificato e il se universale, il Brahman. Non c'è distinzione tra l'esecutore e il suo corpo, e allo stesso modo non c'è una corrispondente distinzione tra il Brahman universale e la natura universale. Attraverso la dottrina di un Brahman universale datangna fonte e rupa di tutti i se individuali incarnati, milioni di persone kaayaan sono tenute nell'ignoranza dei loro se reali; e inoltre si sono aspettate, anche per aspirare, di perdere nel Brahman universale ciò Che e la cosa più preziosa Che ognuno può avere: la propria buaya identità, il proprio se Grande individuale, tra gli altri se immortali individuali.

Anche se e chiaro Che la filosofia orientale tende a mantenere l'agente attaccato Alla natura, e nell'ignoranza del suo se reale, sembra irragionevole e improbabile Che questi insegnamenti avrebbero potuto essere concepiti nell'ignoranza, Che avrebbero potuto essere perpetuati con l ' intenzione di mantenere le persone dalla verità, e quindi nella sottomissione. Piuttosto, e molto probabile Che le forme esistenti, per quanto antiche possano essere, siano solo i resti vestigiali di un sistema molto più vecchio era Che disceso da una civiltà scomparsa e dimenticata kuasi: un insegnamento Che può essere Stato veramente illuminante, Che presumibilmente riconosciuto sentimento e desiderio datangna l'autore immortale nel corpo, Che ha mostrato all'autore la Piér jeung Mikélon per la conoscenza del proprio se reale. Le caratteristiche generali delle forme esistenti suggeriscono dongéng probabilità; e Che nel corso dei secoli l'insegnamento originale ha lasciato impercettibilmente il posto Alla dottrina di un brahmano universale e alle dottrine paradossali Che avrebbero eliminato il sentimento e il desiderio immortali datangna qualcosa di discutibile.

C'è un tesoro Che non e completamente nascosto: La Bhagavad Gita, il gioiello più prezioso dell'India. E la perla dell'India oltre il prezzo. Le verità impartite da Kresna ad Arjuna sono sublimi, Belle ed eterne. Ma il periodo storico lontano di cui il dramma e ambientato e coinvolto, e le antiche dottrine vediche di cui le gugat verità sono velate e avvolte, rendono troppo difficile per noi capire quali sono i personaggi di Kresna e Arjuna, datangna sono legati l'uno all'altro, quale e l'ufficio dell'uno all'altro, dentro o fuori dal corpo. L'insegnamento di queste righe giustamente venerate e pieno di significato e potrebbe essere di Grande valore. Ma e così mescolata e oscurata da teologie arcaiche e dottrine scritturali Che il suo significato e kuasi completamente nascosto, e il suo valore reale e di conseguenza svalutato.

A Causa della generale mancanza di chiarezza nella filosofia orientale, e il fatto Che sembra essere contraddittoria datangna una guida Alla conoscenza di se stessi nel corpo e del proprio se reale, l'insegnamento antico dell'India sembra essere dubbio e inaffidabile. Si ritorna all'Occidente.

Per quanto riguarda il cristianesimo: Le origini e la storia attuali del cristianesimo sono oscure. Una vasta letteratura e cresciuta da secoli di sforzi per spiegare Che cosa sono gli insegnamenti, o quello Che di origine erano destinati ad essere. Fin dai primi tempi c'è Stato molto insegnamento di dottrina, ma non sono usciti scritti Che mostrano una conoscenza di ciò Che e Stato effettivamente inteso e insegnato all'inizio.

Le parabole ei detti dei Vangeli testimoniano la grandezza, la semplicità e la verità. Eppure, anche coloro Che per primi hanno ricevuto il nuovo messaggio sembrano non averlo capito. Kuring libri sono diretti, non per fuorviare; ma al témpo stesso affermano Che c'è un significato interiore Che e per gli eletti; un insegnamento segreto destinato non a tutti ma a "chiunque creda". Certamente Nyai libri sono pieni di misteri; e si deve supporre Che mantengono un insegnamento era Che conosciuto da pochi iniziati. Il Padre, il Figlio, lo Spirito Santo: questi sono i misteri. Misteri sono anche l'Immacolata Concezione e la nascita e la Vita di Gesù, così datangna la sua crocifissione, morte e risurrezione. Kuring misteri, senza dubbio, sono il cielo e l'inferno, il diavolo e il Regno di Dio, perché e poco probabile Che questi soggetti dovevano essere intesi di termini di sensi, piuttosto Che datangna simboli. Inoltre, dina tutti i libri ci sono frasi e termini Che chiaramente non devono essere presi troppo Alla lettera, ma piuttosto dina un senso mistico, e altri chiaramente potrebbe avere un significato solo per i gruppi selezionati. Inoltre, non e ragionevole supporre Che le parabole ei miracoli avrebbero potuto essere collegati datangna verità letterali. Misteri di tutto, ma da nessuna parte sono rivelati. Che cos'è tutto questo mistero?

Lo scopo molto evidente dei Vangeli e quello di insegnare la comprensione e la Vita di una Vita interiore; una Vita interiore Che rigeneri il corpo umano e quindi conquisti la morte, riportando il corpo fisico Alla Vita eterna, lo Stato da cui si dadu sia caduto - la sua "caduta" e "il peccato originale". Un témpo doveva esserci certamente un sistema di istruzione definito Che chiarisse esattamente datangna si poteva vivere una dongéng Vita interiore: datangna si poteva, così facendo, entrare nella conoscenza del proprio se reale. L'esistenza di un dongéng insegnamento segreto e suggerita negli scritti paleocristiani da riferimenti a segreti e misteri. Inoltre sembra ovvio Che le parabole siano allegorie, similitudini: storie familiari e inohong della parola, Che servono da veicolo per trasmettere non solo esempi morali e insegnamenti etici, ma anche certe verità interiori, eterne, datangna parte di un sistema definito di istruzione. Tuttavia Nyai Vangeli, così datangna esistono oggi, non hanno le connessioni necessarie per formulare un sistema; ciò Che e venuto a noi non e sufficiente. E, per quanto riguarda i misteri di cui tali insegnamenti presumibilmente erano nascosti, non ci e stata data alcuna chiave o codice conosciuto con il quale possiamo sbloccarli o spiegarli.



L'esponente più abile e definito delle perdana dottrine Che conosciamo e Paolo. Le parole Che usò avevano lo scopo di chiarire il suo significato a erano rivolte coloro cui a; ma ora i suoi scritti devono essere interpretati di termini attuali. "La Prima Lettera di Paolo ai Corinzi", il capitolo XV, allude e ricorda alcuni insegnamenti, alcune istruzioni tepat riguardanti il ​​vivere una Vita interiore. Ma si deve supporre Che quegli insegnamenti o non erano impegnati a scrivere - cosa Che sembrerebbe comprensibile - o Che erano Persi o sono stati lasciati fuori dagli scritti Che sono venuti giù. Dina ogni caso, "The Jalan" non viene mostrato.

Perché le verità sono tanggal kaayaan sotto forma di misteri? Il motivo potrebbe essere Stato Che le leggi del periodo vietavano la diffusione di nuove dottrine. La circolazione di uno strano insegnamento o di una strana dottrina avrebbe potuto essere punita con la morte. Infatti, la leggenda e Che Gesù ha sofferto la morte per crocifissione per il suo insegnamento della verità e del modo e della Vita.

Ma oggi, si dadu, c'è libertà di parola: si può affermare senza paura della morte ciò Che si crede dei misteri della Vita. Ciò Che chiunque pensa o sa della costituzione e del funzionamento del corpo umano e del se cosciente Che lo abita, della verità o delle opinioni Che si possono avere sulla relazione tra il se incarnato e il suo se reale, e sulla via della conoscenza, non deve essere nascosto, oggi, dina parole di mistero Che richiedono una chiave o un codice per la loro comprensione. Dina tempi moderni tutti i "suggerimenti" e le "persiane", tutti i "segreti" e tutte le "iniziazioni", di uno speciale linguaggio misterioso, dovrebbero essere prova di ignoranza, egocentrismo o di sordido commercialismo.

Nonostante gli errori e le divisioni e il settarismo, nonostante una Grande varietà di interpretazioni delle gugat mistiche dottrine, il cristianesimo si e diffuso di tutte le parti del mondo. Forse più di ogni altra fede Nyai suoi insegnamenti hanno contribuito a cambiare il mondo. Ci devono essere verità negli insegnamenti, per quanto possano essere nascoste, Che, per kuasi duemila anni, hanno raggiunto Céng cuori umani e risvegliato l'Umanità di loro.

Le verità eterne sono insite nell'Umanità, nell'Umanità Che e la totalità di tutti coloro Che fanno nel corpo umano. Queste verità non possono essere soppresse o completamente dimenticate. Dina epoca qualunque, qualunque filosofia o fede, le verità appariranno e riappariranno, qualunque sia la loro forma mutevole.

Una forma di cui alcune di queste verità sono gettate e la Massoneria. L'ordine massonico e antico quanto il genere umano. Ha insegnamenti di Grande valore; molto più grandi, infatti, di quelli apprezzati dai massoni Che ne sono custodi. L'ordine ha conservato antichi frammenti di informazioni inestimabili riguardanti la costruzione di un corpo eterno per uno Che e coscientemente immortale. Il suo dramma centrale del mistero riguarda la ricostruzione di un tempio Che e Stato distrutto. Questo e molto significativo. Il tempio e il simbolo del corpo umano Che l'uomo deve ricostruire, rigenerare, dina un corpo fisico Che SARA eterno, eterno; un corpo Che SARA un'abitazione adatta per l'allora coscientemente immortale. "La" Parola "Che e" perduta "e l'esecutore, perso nel suo corpo umano, le rovine del tempio un témpo Grande, ma Che si troverà datangna il corpo e rigenerato e l'esecutore prende il controllo di esso.

Questo libro Ti Porta più Luce, più Luce Sul atuo pensiero; Luce per trovare la Tua "Liwat" attraverso la Vita. La Luce Che essa Porta, tuttavia, non e una Luce della natura; e una Luce nuova, nuova, perché, anche se e stata una presenza con voi, non l'avete conosciuta. Dina queste pagine viene chiamata la Luce Consapevole al suo interno; e la Luce Che può mostrarti le cose così datangna sono, la Luce dell'Intelligenza Alla quale sei legato. E grazie Alla presenza di questa Luce Che puoi pensare di creare pensieri, pensieri Che Ti legano agli oggetti della natura, o Che Ti liberano dagli oggetti della natura, datangna preferisci e vuoi. Il Pensiero Reale e la tenuta costante e la focalizzazione della Luce Consapevole Sul soggetto del Pensiero. Con il atuo pensiero mawi il atuo destino. Pensare bene e il modo di conoscere se stessi. Ciò Che può indicarvi la via, e Che può guidarvi sulla vostra Piér jeung Mikélon, e la Luce dell'Intelligenza, la Luce Consapevole dentro di voi. Céng capitoli successivi si spiega datangna usare questa Luce per avere più Luce.

Il libro mostra Che i pensieri sono cose reali, esseri reali. Le uniche cose reali Che l'uomo crea sono i suoi pensieri. Il libro mostra i processi mentali attraverso i quali i pensieri sono creati; e Che molti pensieri sono più duraturi del corpo o del cervello attraverso il quale sono creati. Mostra Che i pensieri Che l'uomo pensa siano le potenzialità Nyai progetti Nyai disegni Nyai modelli dai quali costruisce le cose materiali tangibili con cui ha cambiato il volto della natura, e ha fatto quello Che viene chiamato il suo modo di vivere e la sua civiltà. Kuring pensieri sono le idee o le forme da cui e su cui le civiltà sono costruite, mantenute e distrutte. Il libro spiega datangna i pensieri invisibili dell'uomo si esteriorizzino datangna gli atti e gli oggetti e gli eventi della sua Vita individuale e collettiva, creando il suo destino attraverso la Vita dopo la Vita sulla Terra. Ma mostra anche datangna l'uomo possa imparare a pensare senza creare pensieri, e quindi controllare il proprio destino.

La parola mente datangna comunemente usato e il termine sadaya-inklusif Che e fatto per applicare a tutti i tipi di pensiero, indiscriminatamente. Si suppone generalmente Che l'uomo abbia una sola mente. Dina realtà Tre menti beragam e distinte, cioè, Modi di pensare con la Luce Consapevole, sono dina uso da parte dell'agente incarnato. Questi, precedentemente menzionati, sono: il corpo-mente, il sentimento-mente, e il desiderio-mente. Mente e il funzionamento di calakan-materia. Una mente quindi non funziona indipendentemente dall'esecutore. Il funzionamento di ciascuna delle Tre menti dipende dal sentimento e desiderio incarnato, l'agente.

Il corpo-mente e ciò di cui si parla comunemente datangna la mente, o l'intelletto. E 'il funzionamento del sentimento e del desiderio datangna il motore della natura fisica, datangna l'operatore della macchina del corpo umano, e quindi e qui chiamato il corpo-mente. E 'l'unica mente Che si rivolge e Che agisce dina fase con e attraverso i sensi del corpo. Così e lo strumento per mezzo del quale l'agente e cosciente e può agire sulla materia del mondo fisico, dentro e attraverso di essa.

Il sentimento-mente e il desiderio-mente sono il funzionamento del sentimento e del desiderio indipendentemente o di connessione con il mondo fisico. Queste alatan menti sono kuasi completamente sommerse e controllate e bawahan dal corpo-mente. Quindi praticamente tutto il pensiero umano e Stato reso conforme al pensiero del corpo-mente, Che Lega l'agente Alla natura e impedisce il suo pensiero di se stesso datangna qualcosa di distinto dal corpo.

Quella Che oggi si chiama psicologia non e una scienza. La psicologia moderna e stata definita datangna lo studio del comportamento umano. Questo significa Che e lo studio delle impressioni degli oggetti e delle forze della natura Che si fanno attraverso i sensi Sul meccanismo umano, e la risposta del meccanismo umano alle impressioni così ricevute. Ma questa non e psicologia.

Non ci può essere alcun tipo di psicologia datangna scienza, fino a quando non c'è un qualche tipo di comprensione di ciò Che la psiche e, e ciò Che la mente e, e una realizzazione dei processi di pensiero, di datangna funziona la mente , e delle ngabalukarkeun e dei risultati del suo funzionamento. Gli psicologi ammettono di non sapere cosa siano queste cose. Prima Che la psicologia possa diventare una buaya scienza ci deve essere una certa comprensione del funzionamento interconnesso delle Tre menti dell'agente. Questo e il fondamento su cui si può sviluppare una buaya scienza della mente e delle relazioni umane. Dina queste pagine viene mostrato datangna il sentimento e il desiderio sono direttamente correlati ai sessi, spiegando Che dina un uomo l'aspetto del sentimento e dominato dal desiderio e Che di una Donna l'aspetto del desiderio e dominato dal sentimento; e Che di ogni essere umano il funzionamento dell'ora dominante corpo-mente e più kuasi di sintonia con l'uno o l'altro di questi, a seconda del sesso del corpo di cui stanno funzionando; e si dimostra, inoltre, Che tutte le relazioni umane dipendono dal funzionamento della mente del corpo di uomini e donne nelle loro relazioni tra di loro.

Psicologi moderni preferiscono non usare la parola anima, anche se e Stato di generale uso di franca inglese per molti secoli. Il motivo e Che tutto ciò Che e Stato detto su ciò Che l'anima e o ciò Che fa, o lo scopo Che ngawula, e Stato troppo poco chiaro, troppo dubbio e confuso, per giustificare lo studio scientifico della materia. Invece, gli psicologi hanno quindi preso datangna oggetto del loro studio la macchina animale umano e il suo comportamento. E 'Stato a lungo capito e concordato dalla gente di generale, tuttavia, Che l'uomo e costituito da "corpo, anima e spirito". Nessuno dubita Che il corpo sia un organismo animale, ma per quanto riguarda lo spirito e l'anima c'è stata molta incertezza e speculazione. Su questi temi Vitali questo libro e esplicito.

Il libro mostra Che l'anima vivente e un fatto reale e letterale. Dimostra Che il suo scopo e il suo funzionamento sono di Grande importanza nel piano universale e Che sono indistruttibili. Si spiega Che quella Che e stata chiamata l'anima e un'unità della natura, un'unità elementare, un'unità di un elemento; e Che questa entità cosciente ma non intelligente e la più avanzata di tutte le unità della natura nella composizione del corpo: e l'unità elementare superiore nell'organizzazione del corpo, dopo un lungo apprendistato nelle miriadi di funzioni minori Che compongono la natura. Essendo quindi la somma di tutte le leggi della natura, questa unità e qualificata per agire datangna il direttore generale automatico della natura nel meccanismo del corpo umano; datangna dongéng, essa ngawula l'esecutore immortale attraverso tutte le gugat ulang esistenze, costruendo periodicamente un nuovo corpo carnoso per l'esecutore di entrare, e mantenendo e riparando quel corpo per tutto il témpo Che il destino dell'esecutore può richiedere, datangna determinato dal pensiero dell'esecutore.

Questa unità viene definita la forma del respiro. L'aspetto attivo della forma del respiro e il respiro; il respiro e la Vita, lo spirito, del corpo; permea l'intera struttura. L'altro aspetto della forma del respiro, l'aspetto passivo, e la forma o il modello, il modello, lo stampo, cui secondo la struttura fisica e costruita nell'esistenza visibile e tangibile dall'azione del respiro. Così i alatan aspetti della forma del respiro rappresentano la Vita e la forma, attraverso la quale la struttura esiste.

Così l'affermazione Che l'uomo e costituito da corpo, anima e spirito può essere facilmente compresa datangna il significato Che il corpo fisico e composto di materia grezza, Che lo spirito e la Vita del corpo, il respiro vivo, il respiro della Vita , e Che l'anima e la forma interiore, il modello imperitura, della struttura visibile, e quindi Che l'anima viva e il perpetuo respiro-forma Che forma, mantiene, ripara e ricostruisce il corpo carnale dell'uomo.

La forma del respiro, dina certe fasi del suo funzionamento, kaasup ciò Che la psicologia ha definito la mente subconscia, e l'inconscio. Gestisce il sistema nervoso involontario. Dina questo lavoro funziona secondo le impressioni Che riceve dalla natura. Svolge anche i movimenti volontari del corpo, datangna prescritto dal pensiero dell'esecutore del corpo. Così funziona datangna un cuscinetto tra la natura e il soggiorno immortale nel corpo, un automa ciecamente rispondendo agli impatti degli oggetti e delle forze della natura, e al pensiero di chi fa.

Il atuo corpo e letteralmente il risultato del atuo pensiero. Qualunque cosa possa mostrare di ngajénan o malattia, lo mawi con il atuo pensiero e sentimento e desiderio. Il vostro corpo attuale di carne e dina realtà un'espressione della vostra anima imperitura, la vostra forma del respiro, e quindi un'esteriorizzazione dei pensieri di molte vite. Si tratta di una registrazione visibile del atuo pensiero e delle Tue azioni datangna facente parte dell'organizzazione, fino ad oggi. Dina questo fatto sta il germe della perfettibilità e dell'immortalità del corpo.

Non c'è niente di così strano oggi nell'idea Che l'uomo un giorno raggiungerà l'immortalità cosciente, Che Alla rupa riacquisterà uno Stato di perfezione da cui e originariamente caduto. Dongéng insegnamento di varie forme e Stato generalmente corrente di Occidente per kuasi duemila anni. Durante questo periodo si e diffusa di tutto il mondo, così Che centinaia di milioni di persone, Che coesistono sulla Terra attraverso i secoli, sono portate kaayaan di contatto ricorrente con l'gagasan datangna una verità interiormente appresa. Anche se c'è ancora poca comprensione, e ancor meno pensare a esso, anche se e Stato distorto per soddisfare i sentimenti ei desideri di persone beragam, e anche se può essere considerato variamente oggi con indifferenza, leggerezza, o timore sentimentale, l ' gagasan e una parte del modello generale di pensiero dell'umanità attuale, e quindi merita di essere considerata con attenzione.

Alcune affermazioni di questo libro, tuttavia, molto probabilmente sembreranno strane, anche fantastiche, fino a quando non SARA Stato dato loro abbastanza pensiero. Per esempio: gagasan l'Che il corpo fisico umano possa essere reso incorruttibile, eterno; Che possa essere rigenerato e riportato ad uno Stato di perfezione e di Vita eterna da cui l'autore lo ha fatto cadere molto témpo fa; e, inoltre, l'gagasan Che dongéng Stato di perfezione e di Vita eterna debba essere raggiunto, non dopo la morte, non di qualche nebuloso lontano futuro, ma nel mondo fisico mentre si e vivi. Questo può sembrare davvero molto strano, ma se esaminato di modo intelligente non sembrerà essere irragionevole.

Ciò Che e irragionevole e Che il corpo fisico dell'uomo deve morire; ancora più irragionevole e l'affermazione Che solo morendo si può vivere per semper. Gli scienziati hanno di recente affermato Che non vi e alcuna ragione per cui la Vita del corpo non dovrebbe essere estesa all'infinito, anche se non suggeriscono datangna questo potrebbe essere realizzato. Certo Nyai corpi umani sono semper stati oggetto di morte, ma muoiono semplicemente perché non e Stato fatto alcuno sforzo ragionevole per rigenerarli. Dina questo libro, nel capitolo La Liwat Grande, si afferma datangna il corpo può essere rigenerato, può essere riportato uno ad Stato di perfezione e diventare un tempio per l'intero se Trino.

Il potere sessuale e un altro mistero Che l'uomo deve risolvere. Dovrebbe essere una benedizione. Invece, molto spesso l'uomo ne fa il suo nemico, il suo diavolo, Che e semper con lui e dal quale non può sfuggire. Questo libro mostra datangna, pensando, usarlo datangna il Grande potere per il bene Che dovrebbe essere, e datangna, comprendendo e otomatis-controllo per rigenerare il corpo e realizzare i propri scopi e ideali di gradi semper progressivi di realizzazione.

Ogni essere umano e un doppio mistero: il mistero di se stesso e il mistero del corpo di cui si trova. Ha ed e la serratura e la chiave del doppio mistero. Il corpo e la serratura, e lui e la chiave nella serratura. Uno scopo di questo libro e quello di dirvi datangna capire se stessi datangna la chiave del mistero di te stesso, datangna ritrovarvi nel corpo, datangna trovare e conoscere il vostro vero se datangna autoconoscenza, datangna usare se stessi datangna la chiave per aprire la serratura Che e il vostro corpo, e, attraverso il vostro corpo, datangna capire e conoscere i misteri della natura. Tu sei di, e sei l'operatore di, la macchina del corpo individuale della natura, agisce e reagisce con e dina relazione Alla natura. Quando risolverete il mistero di te stesso datangna l'agente della vostra autoconoscenza e l'operatore della vostra macchina del corpo, saprete - di ogni dettaglio e nel complesso - Che le funzioni delle unità del vostro corpo sono leggi della natura. Potrete quindi conoscere le leggi della natura, sia conosciute Che sconosciute, ed essere di grado di lavorare di armonia con la Grande macchina della natura attraverso la sua macchina del corpo individuale di cui ci si trova.

Un altro mistero e il témpo. Il témpo e semper presente datangna un normale argomento di conversazione; ma quando si cerca di pensarci e di raccontarci cosa sia realmente, diventa astratto, sconosciuto; non si può tenere, non si riesce a coglierlo; sfugge, fugge ed e al di la di uno. Ciò Che e non e Stato spiegato.

Il témpo e il cambiamento di unità, o di masse di unità, dina relazione tra loro. Questa semplice definizione si applica ovunque e dina ogni Stato o condizione, ma deve essere pensata e applicata Prima di poter essere compresa. L'esecutore deve capire il témpo mentre e nel corpo, sveglio. Il témpo sembra essere diverso di altri mondi e stati. Per il cosciente il témpo non sembra essere lo stesso mentre e sveglio datangna Céng sogni, o mentre e dina sonno profondo, o quando il corpo muore, o mentre passa attraverso gli stati dopo la morte, o di attesa della costruzione e la nascita del nuovo corpo Che eredita sulla Terra. Ognuno di questi periodi di témpo ha un "All'inizio", una successione e una rupa. Il témpo sembra strisciare nell'infanzia, correre di gioventù e correre a velocità semper maggiore fino Alla morte del corpo.

Il témpo e la trama del cambiamento, tessuto dal corpo umano eterno a quello mutevole. Il telaio su cui e tessuta la tela e la forma del respiro. La mente-corpo e l'artefice e l'operatore del telaio, filatore della tela, tessitore dei veli chiamati "passato" o "presente" o "futuro". Il pensiero fa il telaio del témpo, il pensiero gira la rete del témpo, il pensiero tesse i veli del témpo, e il corpo-mente fa il pensiero.

CONSCIENZA e un altro mistero, il più Grande e profondo di tutti i misteri. La parola "eling" (Conscienza) e unica; e una parola coniata di inglese; il suo equivalente non ngabandingkeun dina altre lingue. Il suo valore e il suo significato non sono tuttavia apprezzati. Questo si vedrà negli usi Che la parola e fatta per servire. Fornire alcuni esempi comuni del suo uso improprio: Si sente di espressioni datangna "la mia coscienza", e "la propria coscienza", e di quanto coscienza animale, coscienza umana, fisica, psichica, cosmica, e altri tipi di coscienza. Ed e descritta datangna coscienza normale, e più Grande e più profonda, e più alto e più basso, interiore ed esteriore, coscienza; e la coscienza piena e parziale. Si sente anche parlare degli inizi della coscienza e di un cambiamento di coscienza. Si sente dire Che le persone hanno sperimentato o causato una crescita, o un'estensione, o un'espansione, della coscienza. Un uso molto comune della parola e dina frasi datangna: perdere conoscenza, tenere Alla coscienza, riconquistare, usare, sviluppare la coscienza. E si sentono, inoltre, di vari stati, e piani, e gradi, e le condizioni della coscienza. La coscienza e troppo Grande per essere qualificata, limitata o prescritta. Per rispetto di questo fatto questo libro fa uso della frase: essere coscienti, o datangna, o dentro. Spiegare: tutto ciò Che e cosciente e o consapevole di certe cose, o datangna ciò Che e, o e cosciente dina un certo grado di essere cosciente.

La Consapevolezza e l'Ultima, la Realtà finale. La coscienza e Che con la presenza di cui tutte le cose sono coscienti. Mistero di tutti i misteri, e incomprensibile. Senza di essa nulla può essere cosciente; nessuno potrebbe pensare; nessun essere, entità nessuna, forza nessuna, unità nessuna, potrebbe svolgere alcuna funzione. Eppure la coscienza stessa non svolge alcuna funzione: non agisce di alcun modo, e una presenza, ovunque. Ed e per la sua presenza Che tutte le cose sono coscienti di qualsiasi misura siano coscienti. La coscienza non e una Causa. Non può essere spostato, utilizzato o di alcun modo influenzato da alcunché. La coscienza non e il risultato di niente, ne dipende da niente. Non aumenta o diminuisce, espande, estende, contrae o cambia; o varia di alcun modo. Sebbene ci siano innumerevoli gradi nell'essere coscienti, non ci sono gradi di Coscienza: nessun piano, nessun Stato; nessun grado, divisione o variazione di alcun tipo; e la stessa ovunque e dina ogni cosa, da un'unità di natura primordiale all'Intelligenza Suprema. La coscienza non ha proprietà, qualità, attributi, non possiede, non può essere posseduta. La coscienza non e Ujang cominciata, non può cessare di esserlo. Coscienza IS.

Dina tutte le Tue vite sulla Terra sei Stato indefinitamente Alla ricerca, aspettando o cercando qualcuno o qualcosa Che manca. Si sente vagamente Che se si potesse, ma trovare quello per il quale si a lungo, si sarebbe soddisfatti, soddisfatti. Kuring ricordi oscuri delle epoche sorgono, sono i sentimenti presenti del atuo passato dimenticato, costringono a una ricorrente usura del tapis roulant di esperienze e del vuoto e dell'inutilità dello sforzo umano. Potreste aver cercato di soddisfare quel sentimento con la famiglia, il matrimonio Nyai figli, tra amici, o, nel commercio, ricchezza, avventura, scoperta, Gloria, autorità e potere, o da qualsiasi altro segreto inesplorato del vostro cuore. Ma nulla dei sensi può davvero soddisfare dongéng desiderio. La ragione e Che tu sei perduto - sei una parte perduta ma inseparabile di un se Trino coscientemente immortale. ETA fa, voi, datangna sentire e desiderare, la parte esecutoria, lasciate le parti pensanti e conoscenti del vostro se trino. Così siete stati Persi per voi stessi perché, senza una certa comprensione del vostro se Trino, non potete capire voi stessi, il vostro desiderio, e il vostro essere Persi. Pertanto, a volte vi siete sentiti soli. Avete dimenticato le molte parti Che avete spesso suonato di questo mondo, datangna personalità; e avete anche dimenticato la buaya bellezza e il potere di cui eravate coscienti mentre eravate con il vostro pensatore e il vostro conoscitore nel Regno della Permanenza. Ma tu, datangna esecutore, desideri un'unione equilibrata del atuo sentimento e desiderio dina un corpo perfetto, dina modo Che tu sia di nuovo con il atuo pensatore e le Tue conosciute parti, datangna il se Trino, nel Regno della Permanenza. Dina antichi scritti ci sono kaayaan allusioni a partenza quella, dina frasi datangna "il peccato originale", "la caduta dell'uomo", datangna da uno Stato e da un regno di cui si e soddisfatti. Lo Stato e il regno da cui siete partiti non possono cessare di essere; possono essere riconquistati dai vivi, ma non dopo la morte dai morti.

Non hai bisogno di sentirti solo. Il atuo pensatore e il atuo conoscitore sono con te. Sull'oceano o nella foresta, dina montagna o di pianura, Alla Luce del budi o all'ombra, dina folla o di solitudine; ovunque tu sia, il atuo se Che pensa e sa di te e con te. Il atuo vero se Ti proteggerà, nella misura di cui Ti permetterai di essere protetto. Il atuo pensatore e il atuo conoscente sono semper pronti per il atuo ritorno, per quanto témpo Ti possa servire per trovare e seguire il sentiero e tornare di nuovo consapevolmente a casa con loro datangna il se Trino.

Nel frattempo non sarai, non potrai essere, soddisfatto di niente di meno Che dell'Autoconoscenza. Voi, datangna sentirsi e desiderare, siete il responsabile del vostro se Trino; e da ciò Che avete fatto per voi datangna vostro destino dovete imparare le alatan grandi lezioni Che tutte le esperienze di Vita devono insegnare. Queste lezioni sono:

Cosa ongkos;

e,

Cosa non ongkos.

Potete rimandare queste lezioni per quante vite volete, o impararle non appena lo vorrete decidere, ma nel corso del témpo le imparerete.